
Hilária
Dantas
(biografia)
Nasceu na Província de Buenos Aires, Argentina e
vive actualmente em Patagónia. Nas suas veias corre sangue e espanhól e
português.
Desde muito jovem frequentou a arte de pintura e
dramática com os famosos mestres Héctor Monteagudo, Ricardo Passano, Irma Roy
e outros reconhecidos artistas. Representou O’neil, Calderón de la Barca e
Sartre.
Na sua adolescência escreveu versos e canções de
protesto e influenciada pelo
movimento Hippie da década de 1970. No caminho da sua juventude e entrando na
idade adulta Hilária é influenciada pelo conteúdo romântico da poesia de
Beckert.
Com a ajuda dos seus professores de línguas entra
no caminho da prosa e poesia e, escreve histórias, onde a sua forma de
expressar, romântica, impressiona os seus leitores. Mais tarde Hilária, arruma
a pena, por dez anos e dá um adeus à literatura e com isto o descanso às suas
musas inspiradoras.
Inícia-se na carreira de jornalista e, retoma a
literatura profissionalmente. Fervorosamente e como uma forma de escape e para
fugir aos golpes, sentimentais, que sofreu na rotina de sua vida, tem
necessidade de exprimir na escrita aquilo que lhe segue na alma. Intercala na
sua actividade literária a reportagem jornalistica e à de fotografia.
A morte dos seus pais, a separação do primeiro
marido o que leva Hilária a enfrentar um estado de desolação que volta,
novamente e com frenétismo a escrever e, na sua mente surgem história “macabras”,
que são passadas ao papel e publicada a Obras “ El Rincon de los Recuerdos”.
Na última década do século passado Hilária com
uma mentalidade inovadora, realizou centenas
de “spots” publicitários;
produtora de programas radiofónicos, televisivos que foram um autêntico
sucesso.
Criadora de várias secções em jornais de
projecção nacional, onde a fantasia voltou apoderar-se dela e continua a
escrever contos. Realiza ensaios históricos e presentemente empenhada no
projecto inédito: “Homenaje a la Primera Mujer bandoeonista”, Paquita
Bernardo, (Homenagem à Primeira Mulher Argentina acordeonista) e, que no ano
2000 completou o centenário do seu nascimento.
A vida da acordeonista Paquita Bernardo e que Hilária Dantas fez reviver
a memória, escrevendo sobre a sua vida de sucesso e tragidade, está neste
momento a ser produzido um filme, onde inclui, músicos, cantores e bailarinos
dos dois sexos. Neste momento Hilária Dantas prepara a colecção das suas
Obras completas de sete livros, para a impressão e depois trazidas aos
escaparates.
(Poesia, Sonetos e Canções)
“Cuentos Cortos para Viajes Largos”
Contos para Crianças, Fantásticos e História
Curta)
“El
Séptimo Hombre”
(Novela Romântica)
“Una Muchacha de Barrio”
(História
Curta)
“Inspiración y Fantasías”
“Morriñas”
(Ensaio com testemunhos de espanhóis na
Patagónia)
“Una Mujer e Su Bandoneón”
(Ensaio e Obras de Teatro)
INVIERNO MINHOTO
Infierno en los cielos
anoche
El
tren detiene su andar
Soneto
Anoche soñé contigo…
y una copiosa lluvia
Com una palavra tocamos el cielo
soñaba que tu llegabas
cubre la tarde invernal
y cientos de ángeles vinieron al encuentro
en un carro acorazado
En la playa solitaria
Después llegó un mago com duendes i hadas en
una nube muy blanca.
queriendo besar el mar
creándonos ilusiones en cada alborada
y las aves se refugian
Al querer yo abrir mis
ojos
en la cornisa de
un bar
Y cuando ya todo brillaba en la gloria
el sueño se me escapaba....
esperando la alborada
desploman las furias del alma celosa
y por temor a perderte
que
muy pronto va a llegar
Con una palabra tocamos el cielo
segui soñando encantada.
a esta villa tranquila
y sin querer verlo entramos al inferno
que
siempre nos huele a sal
De pronto al amanecer
donde arriban pescadores
Con frases cantadas con sueños y besos
descubri apesadumbrada
con
sus presas de alto mar
fuimos navegando por mares inmensos
que solo habia sido un sueño
Y ahora los brujos con grandes espejos
de una noche apasionada.
los niños saltan alegros
nos
dicen que es hora de acabar lo nuestro
em
los peñascos del mar
Asi continúe mi dia...
Y
sus madres se entretienen
Com una palabra tocamos el cielo...
entre sueños y añoranzas
amasando rico pan
sin imaginarnos lo que era el infierno
deseando verte de nuevo
Nos queda el recuerdo de un bello pasado
cobijsdo entre mi almohada.
Minhotos de todas partes
con miles de besos de labios sedientos
e agolpan en el lugar
Asi
me atrapó la noche...
al paso de concertinas
Se rompe el hechizo del sueño encantado
esperando que llegaras
que no cesan de tocar
y el amor se esfuma en un lejano
a abrazarme dulcemente
aquellas tristes canciones
Con una palabra tocamos el cielo...
con amor entre las sabanas.
de su tierra patriarcal
sintiendo arrebatos de cuerpos hambrientos
rogando que la cosecha
Y con esa melodia...
traiga paz a la ciudad
Que hermoso fue verte mimarte abrazarte por
nosostros escuchada
sentirte tan cerca sin poder olvidarte
me fui durmiendo despacio
Sirenas y campanadas
No sé, porque lloro, no sé porque canto pensando
que contigo estaba.
muys
fuerte se oyen sonar
si toda esta história nació navegando
anunciando Noche Buena
Y asi me paso los dias
en casas de Portugal
Y asi como un cuento te fui imaginando
y mis noches desoladas
soñando despierta volver a encontrarnos
soñando siempre contigo
Con
una palabra... tocamos el cielo
en la playa solitária.
Y un fuego voraz nos fue consumiendo
Tus
ojos son dos luceros
Por eso le escribo palavras al viento
mi corazón la muralla
Y dejo que ellas te busquen de nuevo
y el amor sigue su curso
Fantasmas sin rostros se vienen al vuelo
con nieve en la montaña
Y tu te diluyes en los quintos infiernos
Con
una palabra... tocamos los cielos
Y mágicos colores mis musas hicieram.
"La poesìa en los tiempos de la globalización"
-
¿Y que es la globalización? - pregunta esta simple poeta
-
-
-
El globo señorita ... el globo. - responde la niña -
-
Soñando con
volar desde la Patagonia Argentina a México.
-
Y
en ese globo imaginario se suben cientos de poetas de todas las naciones del
mundo y aquí estamos, todas juntas en este bello país, intentando compartir
nuestros sueños hechos realidad gracias al maravilloso invento de los
terráqueos.
En
este mundo tan hostil pero hospitalario, convivimos todos "felizmente"
a pesar de las guerras sin cuarteles, a pesar de las diferencias étnicas o
raciales, a pesar de la pobreza y la desigualdad.
Y
a pesar de todo ello ... estamos aquí. En este paradisíaco lugar colmado de
bellezas naturales
y
alumbradas por un hermoso manto estelar cubierto de estrellas con miles de soles
y lunas de infinitos colores.
Y
en este mundo global, soñamos como siempre con la perfección a pesar de que
Platón dijo que el mundo perfecto era solo una utopía.
Hablar
de la globalización en el ocaso del milenio era algo tan lejano como tocar las
estrellas con nuestras manos. Pero ahora en los albores del Siglo XXI la
ilusión se apodera nuevamente de nosotros y vemos con claridad que esta
alternativa es posible.
Por
supuesto que no es fácil lograrlo, pero si todos ponemos un mínimo granito de
arena, pronto veremos nuestros imaginarios sueños hechos realidad.
Con
la globalización se pueden hacer infinidad de cosas y una de ellas la más
cercana es la integración de los pueblos y sus costumbres.
Yo
... como buena hija de inmigrantes portugueses y gallegos, aun no salgo de mi
asombro.
Pues
al leer y releer las viejas cartas que mis abuelos le escribían a sus hijos, o
sea, a mis padres, cuando siendo ellos muy jóvenes decidieron subirse a
un buque carguero y partir para la América en los comienzos del Siglo XX
no dejo de emocionarme. Ya que con apenas una simple maleta, colmada de
ilusiones y sueños imaginarios, ellos se largaron al mundo sin saber que no
había retorno.
Gracias
al cielo ... ellos pudieron desplegar sus alas y cruzar el inconmensurable y
bravío océano
en
busca de nuevos horizontes.
Gracias
al cielo también y al Todopoderoso; yo puedo estar aquí con ustedes,
intentando desmenuzar un sintético ensayo sobre la globalización sin utilizar para ello la retórica o teóricas palabras
provenientes de algún libro ajeno. Simplemente ... quiero hablarles con el
corazón ... con este sensiblero y romántico corazón que hoy se abre ante
ustedes y les muestra sencillamente como soy ... que pienso y cual ha sido el
propósito de conocerlos.
Es
imposible hacer un sondeo global sobre los poetas que hay diseminadas en el
planeta tierra, pues estoy convencida que en cada cuerpo humano hay escondido un
poeta.
Lo
que ocurre es que no todos tenemos el Don de la palabra a flor de labios. Por
ese motivo y muchos mas es que quiero aprovechar esta ocasión, para intentar
conocer a los que sueñan y transvertir al mundo con poesías. Reciclando con la
pluma y la palabra tanta barbarie.
Amigos
y amigas presentes ... Los gobiernos han sido constituidos por nosotros y
puestos en funciones para gobernar. - Y que es gobernar ...? Gobernar es
simplemente eso, tomar el timón de nuestras vidas y llevarnos a navegar por
aguas tumultuosas o tranquilas.
Y
navegando por un mundo sin fronteras convergemos todos en el mismo lugar.
Ese
lugar común que nos sumerge en las alegrías y las tristezas. En la locura y la
pasión.
En
el amor y el odio. En el perdón y la venganza.
Y
está en nosotros ... hacer que este mundo sea más placentero.
Usted
amigo o usted amiga que tiene la capacidad de elegir con su voto al más apto
para conducir los destinos de su nación, le toca en este momento ser
protagonista y dar rienda suelta a su imaginación para que el raciocinio
resurja de los archivos escondidos y brote en este nuevo mundo global una nueva
patria. La patria de todos. Esa patria que todos los poetas soñamos.
Hace
muchos años cuando era Hippie, escribí yo una canción que comenzaba así;
"Basta
de trompadas ... de patadas y de balas. Aprendamos juntos a vivir en libertad
...
que
el camino es azaroso y a lo lejos siempre hay paz.
Y
hablar de paz en este momento en que los religiosos del mundo entero, se sacan
los ojos entre ellos y nos sumergen en el caos de la conciencia es una utopía.
Pero ... de todos modos quiero hablar de la paz, pues si en el mundo no hay paz,
difícilmente podamos transitar con alegría este sueño de la globalización.
Y
volvemos al tema que nos incumbe "La Globalización y la Poesía"
-
¿Qué es la poesía ... alguien
sabe explicarlo con palabras?
-
-
Yo ... con un medio siglo arriba de mis espaldas, puedo
afirmar sin temor a equivocarme
que
la poesía es libertad. La poesía es un estado de animo. La poesía es dejarse
llevar por senderos solitarios, espesos bosques milenarios o llanuras
desérticas. La poesía somos tu y yo
en
el misterioso encanto de la noche o en una silenciosa playa abrazada por un sol
primaveral.
Como
locos escapados del encierro ... los poetas nos dejamos llevar con ilusiones
inventadas
junto
a los cóndores en lo mas alto de las cumbres cordilleranas.
Total
... ¿Qué mas da? Si habemos tantos locos sueltos por el mundo que los cuerdos;
no nos pueden prestar la atención debida.
Y
entre sueños y fantasmas endiablados, dejamos correr la vida que brota de
nuestra vena poética
jugando
con las palabras que nos dictan diariamente nuestras musas inspiradoras.
Y
los gnomos y hadas se estremecen bailando al compás de extrañas melodías que
solo son descifradas por los poetas y soñadores del desierto misterioso.
-
¿Y como hacer para enrolarse en este nuevo mundo de la
globalización?
-
Muy simple ... solo hay que dejar que transcurra el tiempo,
pues como decía Salomón ...
-
"Para todo hay un tiempo debajo de los cielos"
... Tiempo de reír y tiempo de llorar ... tiempo para guerras y tiempo
para paz. Tiempo de sembrar y tiempo de cosechar ...
-
Y en este momento, creo que es el tiempo de siembra pues
aun la tierra está húmeda.
-
Luego ... el
sol hará lo suyo y los poetas podremos cosechar los frutos de la globalización
y convertirlo en nuevas palabras.
Y
como podrán observar estimadas congéneres ... hablar de globalización para un
poeta es harto difícil, pues esta es una palabra muy extraña para conjugar ya
que no entra en la rima.
Por
lo tanto ... solo nos queda intentar hacer un verso blanco con final abierto,
hasta tanto se aclare un poco más el panorama editorial.
Y
hablando de cosas reales quiero preguntarles ... mis queridísimos amigos y
amigas del planeta
¿Existe
alguna editorial en el mundo global que pueda albergar toda la poesía de los
escritores noveles? ...
-
¡No!
-
Lamentablemente no hay editorial ninguna con capacidad
económica suficiente como para editar los millones de poemas que hay dando
vueltas por la estratosfera. Solo los célebres poetas son tenidos en cuenta y
entre ellos, no estamos ni tu ni yo por el momento.
Tal
vez con el tiempo que todo lo puede, aparezca algún Mecenas que desee
auspiciarnos o convertirse en nuestro padrino literario. Mientras tanto ...
seguiremos "Navegando a la Deriva" en este mar de lagrimas y
fantasías.
Y
hablando de mar ... ¿El mar
también entra en la globalización; cierto?
Y bueno ... si el mar también entra en la globalización sigamos
buceando hasta encontrar la piedra fundamental de toda esta historia y dejemos a
los teóricos y ensayistas encumbrados que nos den la salida correcta. Para que
vamos nosotros, los poetas a desgastar nuestras neuronas pensando en la
globalización, si las cartas ya están echadas. Dediquémonos a inundar el
mundo global de poesía y soñemos libremente con amores clandestinos y pasiones
tortuosas o con un cielo abarrotado de Ángeles bailando abrazaditos al compás
del mundo.
-
¿Ustedes se fijaron? Este chico de Microsoft el Billy
Gate es un genio ese tío:
Pensar que se llenó los bolsillos de oro con solo inventar unos diminutos
chips, para que nosotros, los ilusionários poetas virtuales nos sumerjamos en
la Red y podamos volcar allí todas nuestras poesías sin recibir recompensa
alguna por ello.
Pero
¡Ojo! No debemos olvidarnos que el
papel, es el mejor receptáculo para la escritura, pues los libros
convencionales perduran a través de los tiempos como lo hicieron los antiguos
papiros que hay guardados en los cofres sagrados.
Por lo tanto ... mis queridos amigos y amigas poetas, los invito a que
no claudiquen y sigan inventando poesías y golpeen todas las puertas del mundo.
No se queden solamente en sus amados pueblos, métanse al mundo en sus bolsillos
y saquen a luz todo lo que piensan y conviertan las hojas en blanco de sus
diarios en literatura, así como lo hicieron los clásicos de antaño.
Y
retomando el tema de la globalización ... recordemos que la globalización es
un todo o una nada. Como quieran interpretarlo. Con la globalización podemos
ganar todo o perderlo todo inclusive. De nosotros depende que ese sueño se
concrete. Pues si logramos convencer a los poderosos que el dinero solo sirve
para comprar cosas, bien podremos hacer que alguien se digne publicar los ríos
de tinta fresca que hemos volcado en nuestros mares poéticos.
Con
esto ultimo ... quiero pedirles disculpas a los presentes y también a los
ausentes y agradecerle infinitamente que me hayan permitido compartir en forma
sintética lo que significa para un simple poeta este maravilloso mundo de la
globalización.
HILARIA
ALBERTINA DANTAS ANTELO
Patagonia
Argentina
|
If you have any comment, contact me at
maria@aquimaria.com |